文档范文网 >祝福语 > 爱情祝福语 > 英语哲理小故事带翻译_英语哲理小故事带中文翻译

英语哲理小故事带翻译_英语哲理小故事带中文翻译

更新时间:2020-10-03 来源:爱情祝福语 点击:

【www.tibetly114.com--爱情祝福语】

  哲理涉及人生的目的、价值、意义、态度,爱情、理想、道德、欲望等,可以帮助我们了解人性,了解自我和社会,对人们的生活起到指引作用。今天为大家奉上英语哲理小故事,时间难得,何不深入了解一下让自己的收获更多呢?

英语哲理小故事带中文翻译

  英语哲理小故事(一)

  问题是什么

  There once was a famous professor, who always wrote the number 2 and 4 on the blackboard at the first course to his new students, and asked the students what is the answer.

  一位非常著名的教授,每次给新生上第一堂课时,总是在黑板上写下“2”和“4”两个数字,然后转过身问学生:“答案是什么?”

  Every time when he asked this question, some of his students said 6 is the key while some others hold that 2 is more proper and some of them chose 8 as the answer, moreover, there were still others who were just sitting at their seats without a word.

  有的同学说是“6”,有的同学说是“2”,还有的说是“8”。其他的一些人感觉无聊,坐在那里一言不发。

  But at the time that the students were discussing the issues, the professor always sighed and said to the students “It is no use for you to debate because all of you did not focused the key point: what exactly the question is asked about? Do those two numbers were being to be added, subtracted or be acquired to do some other calculations? Without what the question is exactly about, how can you make a right respond”.

  就在大家议论纷纷的时候,教授叹着气对学生们说:“你们争论是没有用的,因为你们都没有注意到一个关键的问题:这个问题到底在问什么?是加是减,是乘是除?还是其他什么?不知道问题的所在,怎样能得出正确的答案?”

  英语哲理小故事(二)

  人的欲望

  有一个人死后,在去阎罗殿的路上,遇见一座金碧辉煌的宫殿。宫殿的主人请求他留下来居住。

  A man died and was on his way to another world, either the Heaven or the hell. He saw an extremely magnificent palace half way and the owner of the palace asked him to stay and live in the palace.

  这个人说:“我在人世间辛辛苦苦地忙碌了一辈子,现在只想吃,想睡,我讨厌工作。”

  The man said, “I have been working arduously during my life and now I just want to eat and sleep without any work.”

  宫殿主人答道:“若是这样,那么世界上再也没有比这里更适宜居住的了。我这里有山珍海味,你想吃什么就吃什么,不会有人来阻止你。而且,我保证没有任何事情需要你做。”于是,这个人就住了下来。

  The owner of the palace said, “If so, there is nowhere else better than here for you. There are a wealth of seafood and delicacies in my palace and you can eat whatever you want without anyone stopping you. Moreover, you can rest assured that nothing needs to be done by you.” Then, the man settled down in the palace.

  开始的一段日子,这个人吃了睡,睡了吃,感到非常快乐。渐渐地,他觉得有点寂寞和空虚,于是去见宫殿主人,抱怨道:“这种每天吃吃睡睡的日子过久了也没有意思。我对这种生活已经提不起一点兴趣了。你能否为我找一个工作?”

  At the beginning, the man felt very happy at the rotation of eating and sleeping. But gradually, he felt a bit lonely and void. So he went to the owner and groaned, “It is very tedious to live by just eating and sleeping every day. Now I show no interest in this kind of life any more. Could you help me find a job?”

  宫殿的主人答道:“对不起,我们这里从来就不曾有过工作。”

  The owner replied, “Sorry, there is no job here at all.”

  又过了几个月,这个人实在忍不住了,又去见宫殿的主人:“这种日子我实在受不了。如果你不给我工作,我宁愿去下地狱,也不要再住在这里了。”

  After another several months, the man could not bear the present life and went to the owner again, “I really could not stand this sort of life any more. If you do not offer me a job, I would prefer to go to the hell instead of living here.”

  宫殿的主人轻蔑地笑了:“你认为这里是天堂吗?这里本来就是地狱啊!”

  The owner of the palace smiled contemptuously, “Do you think it is Heaven here? It is actually the hell!”

本文来源:http://www.tibetly114.com/zhufuyu/85589/

为您推荐

京ICP备10439331号

CopyRight 1996-2018 www.tibetly114.com Inc All Rights Reserved. 文档范文网 版权所有